全作品
アニメ
ゲーム
漫画
小説
ドラマ
特撮
日本映画
海外映画
情報DB:
声優
,
ゲーム機
..
論客:順
選んで下さい
参加日
総合ポイント
DB構築貢献
ユーザー活動度
地域
日記
検索
/
外部一括
:
海外映画総合点ランキング
:
189位
/1,454作品中 (総合点12.96/偏差値51.43)
188位
<= =>
190位
海外映画1996年総合点1996ランキング
:
2位
/22作品中
1位
<= =>
3位
101
[他形式:
RSS
/
携帯版
/
English
]
読み仮名: わんおーわん / 英語タイトル: 101 DALMATIANS
言語
更新順
獲得推薦順
New!
日本語
好評系
(
評価限定
)
普通系
(
評価限定
)
不評系
(
評価限定
)
全て
(
評価限定
)
無し
English
好評系
(
評価限定
)
普通系
(
評価限定
)
不評系
(
評価限定
)
全て
(
評価限定
)
無し
この評価板
2005/06/19
普通
[
編集・削除
/削除・改善提案/論客限定表示/
]
by
我平
評価履歴
[
良い
:76(
39%
)
普通
:57(
29%
)
悪い
:62(
32%
)] / プロバイダー:
15218
ホスト:
15064
ブラウザー:
5533
先週の放送を視聴したので、遅ればせながら評価をさせて頂きます。
この作品の印象は、『良くも悪くもディズニーアニメの実写版』です。
悪役一味の見事なやられっぷりが良かった反面、「犬同士の恋が飼い主にも及び結婚する」「異なる動物間の正確な意思の疎通」
「悪役の変更だけで豪邸が建つほどゲームが大当たりする」など、少々度が過ぎた発想の安直さも目につきました。
この作品で感心した点は、あれだけの数の動物を実写で登場させたことです。
しかもただ登場させただけでなく、人間さながらの演技を上手にこなしていたのでさらに驚きました。
ただ、それと同時に、動物の行動が人間の行動そのままで、動物らしさを感じなかったことを疑問に思いましたが。
余談ですが、吹き替え版について、クルエラ役の山田邦子氏の演技が見事なまでに合っていました。
人を不快にさせるオーラが溢れ出ていて(注:褒め言葉です)、まさに『はまり役』と呼ぶに相応しいものでした。
反対に、ロジャー役の佐野史郎氏の演技は良くなかったです。
いかにも「セリフを読んでいます」といった感じの棒読みで、とても上手だとは思えませんでした。
評価投稿
/
作品DB目次
この作品の全ての書込みを表示する
作品データベース目次
|
最速一括検索エンジン
|
サイトマップ
| Copyright(c) 1999-
1st Class